داستان کوتاه The birth of a star برای تقویت زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

بهترین راه افزایش مهارت ریدینگ، اینه که مرتب تمرین کنید. و چه بهتر که این تمرین رو با لذت انجام بدید. یکی از راهای تمرین ریدینگ خوندن داستانه. چون هم لذت بخشه، و هم انگیزه لازم رو برای ادامه تمرین بهتون میده. در این قسمت با یه داستان کوتاه جذاب همراهتون هستیم. امیدوارم لذت ببرید.

 

The birth of a star

تولد یک ستاره

Henry is an astronomer. He is very excited because he thinks he might have discovered the beginning of a new star. But then he gets even more exciting news ... he’s going to be a father!

هنری یک ستاره شناسه. اون خیلی هیجان زدست چون فکر میکنه احتمالا تولد یک ستاره رو کشف کرده. ولی بعدش حتی خبرهای هیجان انگیز تری رو هم دریافت میکنه. اون قراره که پدر بشه!

 

June 2006 5

Henry looks carefully into the telescope which lets him see far, far away, as far away as the distant nebulae on the far edges of the Milky Way. Henry is an astronomer. He looks at the sky, and at stars in particular. Even though he spends much of his time looking at detailed computer reports, which are just lists and lists of numbers, his favourite thing about his job is looking through the telescope. And today he is very excited. He isn’t sure yet, but he thinks he has seen a dense cloud which might be the beginning of a new star.

5 ژوئن 2006

هنری با دقت به درون تلسکوپ نگاه میکنه که بهش اجازه میده دوردست رو ببینه، خیلی دور، به اندازه فاصله سحابی دوری که حاشیه (کهکشان ) راه شیریه. هنری یه ستاره شناسه. اون به آسمون نگاه میکنه، و مخصوصا به ستاره ها. اگر چه او بیشتر زمانش رو به نگاه کردن به گزارش های مفصل کامپیوتری اختصاص میده، که فقط لیست اعدادن، چیزی که او در شغلش بهش علاقه داره نگاه کردن از طریق تلسکوپه. و او خیلی هیجان زده هست. او هنوز مطمئن نیست، ولی فکر میکنه که یه ابر متراکم رو دیده که ممکنه شروع یک ستاره جدید باشه.

 

5 July 2006

Henry is still looking for a tiny point of light in the sky. He checks the lists and lists of numbers that his computer produces, and tries to make sense of them. He tries to turn the basic data into an image, a picture of the star he hopes to see, but it is not yet possible.

He arrives home feeling tired. His wife Anna sits down next to him. ‘I’ve got some news …,’ she says.

5 جولای 2006

هنری هنوز دنبال یه نقطه کوچیک نور در آسمون میگرده. او لیست اعداد رو که کامپیوترش تولید کردن رو چک میکنه و تلاش میکنه معنی و ارتباط اون ها رو پیدا کنه. او تلاش میکنه که داده های پایه رو به تصویر تبدیل کنه، تصویری از ستاره ای که امید داره ببینه، ولی هنوز ممکن نیست.

او با احساس خستگی به خونه میرسه. همرسش آنه کنارش میشنه و میگه یه خبر هایی دارم.

 

5 August 2006

Henry is so excited about being a father that he has forgotten about his star. Anna is feeling sick and tired. Henry is no longer thinking about nebulae and clouds and gases. He is thinking about pushchairs and nappies.

5 آگوست 2006

هنری (انقدر) از پدر شدن خیلی هیجان زده هست که ستارش رو فراموش کرده. آنه احساس بیماری و خستگی میکنه. هنری دیگه در مورد سحابی و ابرها  و گازها فکر نمیکنه. او داره به کالسکه و پوشک فکر میکنه.

 

5 September 2006

Anna and Henry go to the doctor. Anna has an ultrasound scan. Henry is used to seeing distant images of planets and stars and clouds, and now he looks at this image. It almost looks like a cloud, but it is much clearer. He can see the outline of a head, the features of a face. And he realises that this means much more to him than the distant stars he is used to looking at.

5 سپتامبر 2006

آنه و هنری میرن دکتر. آنه یه سونوگرافی داره. هنری پیش از این به تصاویر سیاره های دور و ستاره و ابرها نگاه می کرد، و حالا داره به این عکس نگاه میکنه. شبیه یه ابره، ولی خیلی واضح تره. او میتونه طرح کلی یک سر رو مشاهده کنه، ویژگی های یک چهره رو (ببینه). و او متوجه میشه که این براش بیشتر از ستاره ها دوری که پیش از این بهشون نگاه میکرد، معنی داره.

 

5 October 2006

Anna finally starts to get fatter. Henry is feeling terrified. For the first time now, he realises exactly what it means. In a few months’ time, he will be a father.

5 اکتبر 2006

آنه سرانجام شروع به چاق شدن میکنه. هنری احساس ترس میکنه. حالا برای اولین بار، او متوجه میشه این دقیقا چه معنی میده (چه خبره). در مدت 5 ماه (دیگه)، او پدر میشه.

 

5 November 2006

Anna looks at her tummy and now starts to feel that there is another living person inside her. She thinks about Henry’s job, and remembers how excited Henry was a few months ago when he thought that he could see a new star.

5 نوامبر 2006

آنه به شکمش نگاه میکنه و حالا احساس میکنه شخص زنده دیگه ای درونشه. او درباره شغل هنری فکر میکنه و به یاد میاره که چند ماه پیش، هنری وقتی که فکر کرد میتونه یه ستاره جدید رو ببینه چقدر هیجان زده بود.

 

5 December 2006

Henry thinks that Anna looks a bit like a whale, but that she is very beautiful anyway. He thinks that next Christmas everything will be very, very different.

5 دسامبر 2006

هنری فکر میکنه که آنه کمی شبیه یه وال شده، ولی به هر حال اون بسیار زیباست. او فکر میکنه کریسمس بعدی همه چیز بسیار بسیار متفاوت خواهد بود.

 

5 January 2007

Anna feels like she wants to sleep all the time. She feels like the baby already wants to come out. The baby is kicking her from inside. She feels like a football. She can’t wait to become a mother. Henry calls her ten times a day on her mobile phone.

5 ژانویه 2007

آنه حس میکنه که میخواد همیشه بخوابه. او حس میکنه که بچه میخواد بیاد بیرون. بچه از درون بهش لگد میزنه. او احساس یه توپ فوتبال رو داره. او نمیتونه صبر کنه تا یه مادر بشه (بی قراره). هنری روزی ده بار به تلفن همراهش زنگ میزنه.

 

5 February 2007

It can take as long as ten million years for a star to form, but Henry doesn’t care about seeing his star any more. He knows that although he may be the first person to see a new star, it is impossible for him to see the birth of a star, from its beginning to its appearance. But he doesn’t care, because a new star has just entered his life.

5 فوریه 2007

شکل گرفتن یک ستاره میتونه ۱۰ میلیون سال زمان ببره، ولی هنری دیگه به دیدن ستارش اهمیت نمیده. او میدونه که اگرچه ممکنه اولین نفری باشه که یه ستاره جدید میبینه، (ولی) این غیر ممکنه که تولد یک ستاره رو از شروع تا ظاهر شدنش ببینه. ولی او اهمیت نمیده. چون یه ستاره جدید به تازگی وارد زندگیش شده.

 

But we haven’t thought of a name!’ says Anna, holding the tiny baby in her arms.

آنه در حالی که بچه کوچیک رو در آغوشش داره میگه: ولی ما به یک اسم فکر نکردیم (هنوز واسش اسم نذاشتیم).

‘I have,’ says Henry. ‘I’ve got a beautiful name for her.’

هنری میگه: من یه اسم قشنگ واسش دارم (گذاشتم)

‘What is it?’

اون چیه؟

‘Stella. Let’s call her Stella.’

استلا. بیا استلا صداش بزنیم.

 

منبع: 

https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english/stories/the-birth-of-a-star

محصولات ویژه

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی