میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
ژو دسن (Joe Dassin) از بزرگترین خوانندگان موسیقی کلاسیک فرانسه است.آهنگ های او در دهه 70 میلادی در صدر پرفروش ترین آهنگ های آن زمان قرار داشتند. او قطعات به یادماندنی و شاهکار زیادی را به زبان فرانسوی خوانده است. در اینجا می توانید آهنگ زیبای et si tu n’existais pas (اگر تو وجود نمیداشتی) از این خواننده معروف بشنوید. همچنین می توانید اجرای زنده این آهنگ را در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
“Et si tu n'existais pas”
“تو اگه نباشی”
Et si tu n'existais pas,
تو اگه نبودی
dis-moi pourquoi j'existerais.
بگو به من من چرا باید میبودم؟
Pour traîner dans un monde sans toi,
برای بودن توی دنیایی بی تو
sans espoir et sans regret.
بی امیدو بی پشیمونی
Et si tu n'existais pas,
تواگه نبودی
j'essaierais d'inventer l'amour
تقلا می کردم عشقو بیافرینم
comme un peintre qui voit sous ses doigts
مثه یه نقاش که زیر انگشتاشو میبینه
naître les couleurs du jour,
زایش رنگ های روشنی روز رو
et qui n'en revient pas.
و از دیدنش تعحب میکنه
دانلود آهنگ اگه تو وجود نداشتی از ژو دسن
Et si tu n'existais pas,
تو اگه نبودی
dis-moi pour qui j'existerais.
بگو به من من چرا باید میبودم؟
Des passantes endormies dans mes bras
خفتگان میان بازوانم
que je n'aimerais jamais.
که اصلا دوستشون نداشتم
Et si tu n'existais pas,
تو اگه نبودی
je ne serais qu'un point de plus
من بیشتر از یه نقطه نبودم
dans ce monde qui vient et qui va,
توی این دنیای فانی (می آید و میرود)
je me sentirais perdu.
احسا گم شدن می داشتم تو اگه نبودی
J'aurais besoin de toi.
نیازمندت بودم تو اگه نبودی
متن و ترجمه آهنگ اگه تو وجود نمیداشتی
Et si tu n'existais pas,
تو اگه نبودی
dis-moi comment j'existerais.
بگو به من من چطور باید می بودم
Je pourrais faire semblant d'être moi,
می تونستم بگم خودمم
mais je ne serais pas vrai.
اما واقعی نبودم
Et si tu n'existais pas,
تو اگه نبودی
je crois que je l'aurais trouvé,
گمان می کردم یافتم
le secret de la vie, le pourquoi
دلیل زندگی و چرای اون رو
simplement pour te créer,
به آسونی واسه بوجود آوردنت
et pour te regarder.
واسه خیره شدن بهت
دانلود آهنگ Les Champs-Élysées
متن آهنگ فرانسوی از ژو دسن
Et si tu n'existais pas
تو اگه نبودی
Dis-moi pourquoi j'existerais
بگو به من من چرا باید میبودم؟
Pour traîner dans un monde sans toi
برای بودن توی دنیایی بی تو
Sans espoir et sans regret
بی امیدو بی پشیمونی
Et si tu n'existais pas,
تواگه نبودی
j'essaierais d'inventer l'amour
تقلا می کردم عشقو بیافرینم
comme un peintre qui voit sous ses doigts
مثه یه نقاش که زیر انگشتاشو میبینه
naître les couleurs du jour,
زایش رنگ های روشنی روز رو
et qui n'en revient pas.
و از دیدنش تعجب میکنه