میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
لیدی گاگا از 4 سالگی استعداد خود را در نواختن پیانو بروز داد و شروع به نواختن کرد، و اولین آهنگ خود را در 13 سالگی با پیانو نوشت و اجرا کرد. بشنوید یکی از کار های فوق العاده معروف لیدی گاگا به نام million reasons. اجرای زنده این آهنگ را می توانید از کانال تلگرام آلفاترک با آیدی alphaTrack مشاهده کنید .
"Million Reasons!"
"!یک میلیون دلیل"
[Verse 1]
You're givin' me a million reasons
تو یک میلیون دلیل برام میاری
To let you go
که بذارم بری
You're givin' me a million reasons
تو یک میلیون دلیل برام میاری
To quit the show
که نمایش رو ترک کنم
آهنگ million reasons از لیدی گاگا
You're givin' me a million reasons
تو یک میلیون دلیل برام میاری
Give me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
Givin' me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
About a million reasons
حدود یک میلیون دلیل
If I had a highway
اگه من یک بزرگراه داشتم
I would run for the hills
راهی تپه ها میشدم
If you could find a dry way
اگه تو بتونی راهی خشک را پیدا کنی
I'd forever be still
من برای همیشه آرام و بیحرکت خواهم بود
دانلود آهنگ million reasons از لیدی گاگا
But you're givin' me a million reasons
ولی تو یک میلیون دلیل برام میاری
Give me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
Givin' me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
About a million reasons
حدود یک میلیون دلیل
[Chorus]
I bow down to pray
من سرم را برای دعا کردن فرود میاورم
I try to make the worst seem better
سعی میکنم بدترین را بهتر جلوه دهم
Lord show me the way
خدایا راه را بمن نشان بده
To cut through all this worn out leather
تا این چرم پوسیده را بریده از آن رها شوم
I've got a hundred million reasons to walk away
من یکصد میلیون دلیل برای رفتنم دارم
But baby, I just need one good one to stay
ولی عزیزم، برای ماندن، من فقط به یک انسان خوب نیاز دارم
دانلود آهنگ Million Reasons از Lady Gaga
[Verse 2]
Head stuck in a cycle
سر در گریبان در یک سیکل
I look off and I stare
نگاهم را منحرف کرده و خیره میشوم
It's like that I've stopped breathing
مانند آن است که نفس کشیدنم قطع شده
But completely aware
ولی در حالت کاملا" هوشیار
ترجمه آهنگ میلیون ها دلیل
'Cuz you're givin' me a million reasons
زیرا تو یک میلیون دلیل برام میاری
Give me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
Givin' me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
About a million reasons
حدود یک میلیون دلیل
متن و ترجمه آهنگ Million Reasons
And if you say something
و اگه تو چیزی بگی
That you might even mean
که ممکنه آنرا حتی جدی بگی
It's hard to even fathom
مشکله حتی متوجه بشم
Which parts I should believe
کدوم قسمت ها رو باید باور کنم
'Cuz you're givin' me a million reasons
زیرا تو یک میلیون دلیل برام میاری
Give me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
Givin' me a million reasons
یک میلیون دلیل برام میاری
About a million reasons
حدود یک میلیون دلیل
متن آهنگ Million Reasons
[Chorus]
I bow down to pray
من سرم را برای دعا کردن فرود میاورم
I try to make the worst seem better
سعی میکنم بدترین را بهتر جلوه دهم
Lord show me the way
خدایا راه را بمن نشان بده
To cut through all this worn out leather
تا این چرم پوسیده را بریده از آن رها شوم
I've got a hundred million reasons to walk away
من یکصد میلیون دلیل برای رفتنم دارم
But baby, I just need one good one to stay
ولی عزیزم، برای ماندن، من فقط به یک انسان خوب نیاز دارم
آهنگ Million Reasons لیدی گاگا
[Bridge]
Oh baby, I'm bleeding, bleeding
آه عزیزم، من مجروحم، مجروح
Can't you give me what I'm needing, needing?
آیا نمیتوانی آنچه بدان نیاز دارم، نیاز دارم را بمن بدهی؟
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
هر دل شکستن حفظ و نگهداشتن اعتقاد و ایمان را دشوار میسازد
But baby, I just need one good one
ولی عزیزم، من فقط به یک انسان خوب نیاز دارم
Good one, good one, good one, good one, good one
انسان خوب، انسان خوب، انسان خوب، انسان خوب، انسان خوب
[Chorus]
When I bow down to pray
وقتی من سرم را برای دعا کردن فرود میاورم
I try to make the worst seem better
سعی میکنم بدترین را بهتر جلوه دهم
Lord show me the way
خدایا راه را بمن نشان بده
To cut through all this worn out leather
تا این چرم پوسیده را بریده از آن رها شوم
I've got a hundred million reasons to walk away
من یکصد میلیون دلیل برای رفتنم دارم
But baby, I just need one good one, good one
ولی عزیزم، برای ماندن، من فقط به یک انسان خوب نیاز دارم، انسان خوب
Tell me that you'll be the good one, good one
بمن بگو که تو همون انسان خوب هستی، انسان خوب
Baby, I just need one good one to stay
عزیزم، من فقط به یک انسان خوب نیاز دارم تا بمانم