میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
آندره بوچلی، خوانندهٔ نابینای تنور اهل ایتالیا است. برخی کارهای او در ایران نیز منتشر شدهاست. بشنوید آهنگ ایتالیایی Con te partirò را از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
"Con te partirò"
"با تو خواهم رفت"
Quando sono solo
هنگامی که من تنهام
sogno all'orizzonte
می نگرم به افق
e mancan le parole.
و کلماتم می شکند
Si, lo so che non c'è luce
آری ، می دانم که نوری نیست
in una stanza quando manca il sole
در اتاقی که خورشید از دست رفته
se non ci sei tu con me, con me.
تا وقتی نباشی تو با من ،با مـــــن
دانلود آهنگ Con te partirò با ترجمه
Su le finestre
پنجره ها را بگشایید
mostra a tutti il mio cuore
قلبم را به همه نشان دهید
che hai acceso.
جایی که شعله ای افروختی
Chiudi dentro me
در عمق وجودم
la luce che
نوری که
hai incontrato per strada.
تو در خیابان ملاقات کردی
دانلود آهنگ Con te partirò از آندره بوچلی
Con te partirò.
با تو خواهم رفت
Paesi che non ho mai
به جاهایی که هرگز
veduto e vissuto, con te
ندیده ام و با تو در میان نگذاشته ام
adesso, si, li vivrò.
حالا می توانم تجربه شان کنم
Con te partirò
با تو خواهم رفت
su navi per mari
روی کشتی در سراسر دریاها
che io, lo so,
چیزی که می دانم
no, no, non esistono più.
نه نه دیری نیست که وجود داد
Con te, io li vivrò.
با تو زندگی خواهم کرد
متن و ترجمه آهنگ Con te partirò آندره بوچلی
Quando sei lontana
وقتی ازم دوری
sogno all'orizzonte
در افق رویایت را می بینم
e mancan le parole.
و واژگان می شکنند
E io, si, lo so
و بله می دانم
che sei con me, con me.
که تو با منی
Tu, mia luna, tu sei qui con me.
تو ماه منی و اینجا با منی
Mio sole, tu sei qui con me,
خورشیدم اینجایی و با منی ،
con me, con me, con me.
با مــن ، با من، با من
آهنگ Con te partirò با ترجمه فارسی
Con te partirò.
با تو خواهم رفت
Paesi che non ho mai
به جاهایی که هرگز
veduto e vissuto, con te
ندیده ام و با تو در میان نگذاشته ام
adesso, si, li vivrò.
حالا می توانم تجربه شان کنم
Con te partirò
با تو خواهم رفت
su navi per mari
روی کشتی در سراسر دریاها
che io, lo so,
چیزی که می دانم
no, no, non esistono più.
نه نه دیری نیست که هست
Con te, io li rivivrò.
با تو من زندگی خواهم کرد
دانلود آهنگ Les feuilles mortes
دانلود آهنگ Con te partirò از آندره بوچلی با ترجمه
Con te partirò
با تو خواهم رفت
su navi per mari
روی کشتی در سراسر دریاها
che io, lo so,
چیزی که می دانم
no, no, non esistono più.
نه نه دیری نیست که وجود داد
Con te, io li rivivrò.
با تو زندگی خواهم کرد
Con te partirò,
با تو خواهم رفت
io, con te.
من با تو ام